hielito escribió:
tute666 escribió:
man. si nos ponemos en anal-retentive. Los ingenieros son los que reparan motores.
De ahi el nombre Engine-eering.
Ya que estamos, solamente usemos palabras aprobadas por la real academia española.
no.
engine es una palabra inglesa, pero ingenio no, que es la palabra de la que deriva ingenieria, que viene de investigar o inventar.
la raiz gen, de engendrar, es la clave.
engine es el ingles de machine (mashan) que para nosotros es ... esa cosa que hace algo y no sabemos que pero esta ahi... es... eso.
ice
don't play silly buggers with me

Citar:
engineer (n.)
c.1325, "constructor of military engines," from O.Fr. engigneor, from L.L. ingeniare (see engine); general sense of "inventor, designer" is recorded from c.1420; civil sense, in ref. to public works, is recorded from 1606. Meaning "locomotive driver" is first attested 1832, Amer.Eng. The verb is attested from 1843; fig. sense of "arrange, contrive" is attested from 1864, originally in a political context. Engineering as a field of study is attested from 1792; an earlier word was engineership (1649). Engineery was attempted in 1793, but it did not stick.
El uso moderno de la palabra era de quienes reparaban motores de ferrocarriles. O hacian siege weapons.
Invariablemente esta postura retrograda sobre la ingenieria no lleva a ningun lado.
Que el producto final de la ingenieria de soft/sistemas no sea algo tangible, no implica que no sea ingenieria. Simplemente que se desarrolla en un paradigma muy especificio y limitado. que a su vez e es enorme, ya que te limita el hard y la imaginacion.